MINSAI BLOG

カレンダー

2012年1月
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
  

最近のエントリー

このブログのフィードを取得

001)office

MINSAI BLOG TOP

本年もよろしくお願い申しあげます。

2010年1月 1日

あけまして
   おめでとう
      ございます。

昨年は、日本語教師養成講座開講を始め、皆様には大変お世話になりました。

本年も、京都民際日本語学校をよろしくお願い申し上げます。


Let's be nice to each other this year!


Happy New Year!


Thank you everybody for your continuing patronage! We hope that we will have a good relationship and a pleasant time with each other this year!



大みそか

2009年12月31日

本日は2009年最後の日、大みそかです。

本年もみなさまのご支援、ご協力をいただき、まことにありがとうございました。

来年も、より良い学校にしていくべく努力してまいりますので、引き続きご支援、ご協力を、なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。


良い新年をお迎えください...

冬休み...

2009年12月22日

冬休みのおしらせ。

学校は、2009年12月19日(土)から2010年1月4日(月)まで冬休みです。

そのなかで、12月23日(水)から1月3日(日)までは、学校も休校になりますので、ご注意下さい。

1月の授業開始は5日(火)からです。

冬休み中、健康と交通事故などに気をつけてください。

日本語教師養成講座 修了式

本日、日本語教師養成講座の修了式をおこないました。



サンタクロース

2009年12月18日

もうすぐクリスマスなので、学生がサンタクロースになって授業に参加しました。




養成講座校舎...

2009年4月30日

京都民際日本語学校 養成講座の校舎を紹介します。

所在地は養成講座ホームページをご覧ください。

http://www.kyotominsai.co.jp/school/

養成講座事務局の電話番号およびE-Mailアドレスができましたので、お問い合わせはこちらまでお願いいたします。
京都民際日本語学校 養成講座 事務局
電話番号 : 075-822-0002
ファックス : 075-822-0004
E-Mail : yousei@kyotominsai.co.jp





校舎正面です。

続きを読む "養成講座校舎..." »

日本語養成講座開講...

2009年2月12日

本年4月より、京都民際日本語学校 日本語教師養成講座が開講されます。


本講座は、最短3か月で修了することができます。


詳細は下記のページでご覧になれます。
http://www.kyotominsai.co.jp/school/


本講座開講場所は、本校所在地とは異なり、下記住所にて行います。


受講場所:〒604-8435
      京都市中京区西ノ京三条坊町17 YXビル
です。

新サーバー移行について

サイト容量拡充のため、今年1月より新しいサーバに順次移行作業をいたしております。


その際、Blogの表示やホームページの表示が一部表示されないなどの不具合が生じ、皆様には大変ご不便をおかけしていると思いますが、ご容赦くださいますよう、お願い申しあげます。


今後、より良いホームページ作成に努めてまいりますので、何とぞよろしくお願い申し上げます。


なお、メールはホームページの不具合とは関係なく、受信されますのでご安心くださいませ。

卒業式...

2008年3月 7日

本日、卒業式が行われました。


 

続きを読む "卒業式..." »

ホームページ

2008年2月13日

本日、中国語のページを公開しました。

現在、ほかの言語も準備しております。
もうしばらくお待ちください。

2009年度卒業式

2010年3月 9日

3月9日、本校の2009年度卒業式が行われました。まず、校長先生と門脇光禅後援会会長からの祝辞があり、卒業証書授与と続きました。
 式の最後に行われた答辞は、それぞれの新たな決意が感じられるものでした。中には後輩たちにメッセージを送る卒業生もいましたが、在校生にはきっと励みになったことでしょう。
 卒業生が様々な分野で力を発揮していけるように、応援しています。また、学校にも顔を出してくださいね!

新しい事務局...

2010年3月17日

本日より1週間、事務局はリニューアルのため工事をします。

工事完了まで、皆様にはご不便をおかけすると思いますが、よろしくお願い申し上げます。

 

桜 -SAKURAー

2010年4月13日

学校前の桜がとてもきれいです。

みなさん、ぜひ本校に入学してこの桜を見に来てください。

 

20100410001.JPG

20100410002.JPG

20100410003.JPG

ホームステイ先募集について

2010年8月 3日

 本校では、ホームステイの受け入れ先となるホストファミリーを募集しています。学生たちは英語を話すことができ、日本語は多少勉強してから来日します。この機会に、外国人学生との交流をしてみたいという方、お知り合いの方などがいらっしゃいましたら、お問い合わせ、ご連絡を学校までお願いいたします。

 尚、学生の滞在一泊(朝・夕2食)につき、3000円をお支払いいたします。期間などについてはお問い合わせください。また、ホームステイの学生が通う校舎が主に西大路御池近くの校舎になりますので、学校の最寄駅が地下鉄「西大路御池」、阪急「西院」、京福「西大路三条」となります。西大路三条から30分以内で通える範囲で、学生にプライベートルームを提供することが可能だという方がいらっしゃいましたら、ご連絡をよろしくお願いいたします。

 詳細につきましては、本校の事務(075)316-0190にお聞きください。

 

We are currently looking for Homestay families. All students can speak English and have a  Japanese learning experience. If you are interested in having international students, or if you know any families who are interested in becoming a Host families, please contact the school. We pay 3000 yen per night including 2 meals (breafast and dinner).

If you have any inquiries, Please contact the school. Most of the students attend our school which is located near Nishioji-oike. The nearest stations are "Nishioji-oike", Hankyu "Saiin", or Keihuku"Nishioji-Sanjyo". Any family who lives within 30 minutes of Nishioji-Sannjyo and has a seperate space where students can stay, please get in touch. For more information: School administrator (Tel) 075-316-0190 Thank you.

 

摺型友禅染(すりがたゆうぜんぞめ)体験

2010年11月 5日

11月4日(木)今週の短期コースの校外学習は、京都伝統産業ふれあい館 http://www.miyakomesse.jp/fureaika/ に行ってきました。

摺型友禅染体験で、ハンカチを作りました。

どうですか? きれいにできたでしょう?

On November 4th we went on a field trip to Fureaikan at Kyotomesse. Short-term students experienced yuzen dyeing and made beautiful handkerchiefs. Aren't they beautiful?

  

Visitamos Fureaikan de la Kiotomesse (la casa de la cultura de Kioto) para el estudio cultural. Hicimos los pañuelitos del teñido tradicional yuzen.  Salió lindo, no?

114日星期四 

本周的短期班课外活动在京都传统产业FUREAI馆体验友禅染,染了手帕.

怎么样? 好看吧?

 

114日星期四 

本周的短期班課外活動在京都傳統FUREAI館體驗友禪染,染了手帕.

怎麼樣? 好看吧?

  

 

          ↓

 

IMG_042111.JPG

 

 

IMG_0406.JPG

 

 

IMG_0410.JPG

 

中国大連に留学してみませんか?

2011年11月 1日

中国科学技術学院の旅順校で快適な寮に入って、美味しい中国の家庭料理を食べながら、中国語を勉強してみませんか? 

海の見えるのんびりとした環境の中で、文化と言葉を肌で感じてください。

2週間からでも行くことができます。

興味のある方、詳細をお知りになりたい方は、本校までお問い合わせください。

お待ちしています。

福島原子力発電所の放射線モニタリングの状況(グラフ) 

2011年3月23日

福島原子力発電所の放射能問題で、日本都道府県の放射線モニタリングの状況(グラフ) 

が見られる日本政府経済産業省のサイトを紹介しますので、ご覧ください。

http://eq.sakura.ne.jp/

英語・その他の言語ページ : http://eq.wide.ad.jp/index_en.html 

 

We'd like to share a website that monitors the radiation in each prefecture in Japan. It is run by the Japanese Ministry of Economy.  http://eq.sakura.ne.jp/

English and others Page : http://eq.wide.ad.jp/index_en.html 

追記

文部科学省のWebサイトにも都道府県別に地図になって掲載されています。

http://www.mext.go.jp/

修了式と春の訪れ

2011年3月25日

今日は短期コース1月期の最終日です。校外学習へ行く前に、
修了式を行いました。この3か月には色々な思い出が沢山詰まっています。
さよならをするのはとても寂しいですが、また会える事を願い、笑顔で見送ります。
式の後に、みんなで一緒に昼食を取り、車で、目的地へ向かいました。
今日は愛宕山の麓、鳥居本、嵯峨野地区を訪れました。
昔ながらの佇まいが残るこの地域は、とても趣のある静かな所で
萱葺きの屋根や田園の風景に、学生たちも大変興味を示していました。
途中、あだし野の念仏寺と祇王寺を見学しました。
念仏寺の仏石、祇王寺の苔の庭はとても素晴らしかったです。
嵯峨野の竹林を通って、野の宮神社、嵐山渡月橋にも立ち寄りました。
まだまだ寒い日が続いていますが、ところどころに梅や桜の花も見受けられ、
最後の校外学習ではありますが、少し春を感じられる楽しい一日になりました。
 
 
It was last day of the winter course.
We had a Graduation ceremony before the field trip - we will cherish all memories of the past three months.
It is really sad to say goodbye, but we believe that we will see each other again - so we said goodbye with big smile.
 
After the ceremony we had a nice Japanese style lunch together and went to Saga by car.
This area has a quiet and quaint feeling because of its traditional atmosphere.
Students were interested in the scenery such as houses with thatched roofs and the rural districts.
 
We also stopped at Adashino-Nenbutsu-ji and Giouji.
It was great to see the beautiful Buddhism statuettes at Adashino-Nenbutsu-ji and the garden of moss at Giouji.
We walked through the bamboo forest, visited the Nonomiya shrine, and crossed the Togetsukyo bridge in Arashiyama.
 
We saw some plum and cherry blossom flowers here and there, even though it has been cold these days.
 It was great to feel spring on this enjoyable but unfortunately last field trip.
 
 
  IMG_1457.JPG  
IMG_1476.JPG
IMG_1482.JPG
 
IMG_1488.JPG
 

春の入学式

2011年4月 8日

学校から春の訪れを知らせる天神川沿いの桜を見ながら、入学式が行われました。

 

今春は、オランダ、イタリア、デンマーク、カナダ、オーストラリア、タイ、インドネシア、マレーシア、ネパール、韓国、台湾、中国からさまざまな国から学びに来てくれました。

 

京都でも外国の人が帰国している状況の中、来てくれてありがとうございます。

 

  DSC_0010.JPG  
IMG_0506.JPG IMG_0509.JPG

IMG_0511.JPG

 

 

 

誕生日&夜桜

2011年4月11日

今日は校長先生のコンサートで歌声をを満喫したあと、台湾から来てくれたリンさんの誕生日をお祝いしました。

 

DSC_0026.JPG DSC_0022.JPG

おめでとうございます!!

DSC_0028.JPG  
親子!?  
DSC_0029.JPG DSC_0033.JPG

祇園の白川の夜桜です。

いや~!美しい~!

 

 

       

 

学校前の桜

2011年4月12日

今春満開の学校前の桜です。

学生たちもみんな花見をしながらごはんを食べたり、お酒を飲んだりしています。

この天神川の桜並木は圧巻です!!

 

DSC02294.JPG

DSC02269.JPG

DSC02277.JPG

DSC02300.JPG

 

 

 

学校前の桜 その二

2011年4月14日

学校の目の前に見える満開の桜です。

この時期はとてもきれいです。

 

IMG_0534.JPG

駐車場のガレージ越しから見た桜

IMG_0541.JPG

教室から見た桜

IMG_0542.JPG

図書室からみた桜

 

大学合格おめでとう!

去年の卒業生が報告に来てくれました。

1年頑張って、なんと!

大阪大学に合格しました。

いや~、すごいですね。おめでとうございます。

これからも頑張ってくださいね。

 

DSC02350.JPG DSC02354.JPG IMG_1551.JPG

 

今年の卒業生では、

大学院6名、大学23名、短期大学2名、専門学校7名の

合格者が出ました。よく頑張りました!!

桜満開の醍醐寺と随心院

2011年4月20日

4月14日の校外学習では醍醐寺と随心院にいってきました。
とても良い天気であたたかく、でかけるには最高の日でした。
醍醐寺では桜が満開で、みんなとても楽しんでたくさん写真をとっていました。
京都に来てみんなで一緒にでかけませんか。

 
 
we went on a field trip to Daigoji and Zuishinin on 14th of April.
It was very warm and sunny,  it was very good day to go out.
Daigoji has a lot of Cherry Blossoms, so everybody seemed to be very happy and
enjoying taking many pictures.
Lets have fun with us !!!!
 
 
  IMG_1536.JPG  
IMG_1537.JPG IMG_1542.JPG IMG_1544.JPG
  IMG_1549.JPG  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

東寺と防災センター

2011年4月21日

4月21日に東寺(弘法市)(http://www.toji.or.jp/visiting.shtml)と京都防災センター(http://web.kyoto-inet.or.jp/org/bousai_s/)へ校外学習に行ってきました。
東寺はたくさんのお店と人でした。みんなでたこやきとやきそばをたべました。
そのあと京都防災センターへいき自然災害時の対処法などを体験し習ってきました。

 

we went to a field trip to Toji Temple (Koubou ichi ) and Kyoto Disaster Prevention Center on April 21 st .
there were crowd and many stores at Koubou ichi.  we ate Yakisoba and Takoyaki ,
everyone seems to be satisfied and enjoyed there.
after that, we went to Disaster prevention center to learn how we survive in natural disaster by experiencing fire fighting training room, and smoke simulation room.

 

IMG_1567.JPG  
IMG_1569.JPG IMG_1570.JPG
IMG_1575.JPG IMG_1576.JPG  

 

 

 

 



短期生修了式

2週間の短期コースで来てくれたカナダのスティーヴさんとオランダのメイさん、そして、長期生と一緒に頑張って勉強していたデンマークのアンダースさんの修了式を行いました。

国へ帰っても日本語の勉強を続けてくださいね。

 

IMG_1553.JPG IMG_1558.JPG IMG_4295.JPG
IMG_1559.JPG IMG_4293.JPG IMG_4298.JPG

 

 

 

 

 

食事会と夜景

2011年4月22日

修了生の送別会を九里九馬(http://www.otokuni.net/kurikuma/)で行い、おいしい料理にみんな満足そうでした。

そのあとは、将軍塚で京都・大阪の夜景を見て、感動していました!!

 

IMG_1585.JPG  
IMG_1589.JPG  

DSC02419.JPG

 

 

ゴールデンウィーク中の休みのお知らせ

2011年4月28日

4月29日から5月5日までゴールデンウィークのため、お休みさせていただきます(5月2日も休みです)。

お電話、メール、FAXでのお問い合わせ等のお返事は連休明けの5月6日以降になりますので、よろしくお願いいたします。

緊急のご連絡に関しては、職員の携帯電話にお願いいたします。

 
Due to the holidays, school is closed from April 29 through May 5.
Email response will begin again on May 6.
Thank you for your cooperation.

 
从4月29号到5月5号是黄金周假期。
电话,E-mail,传真等回信在假期之后(5月6号)回信。
关于紧急联系,请联络职员的手机。

雨の清水寺と陶芸体験

2011年5月 9日

4月28日の校外学習で清水寺と陶芸体験に行ってきました。
雨だったのですが、とても楽しみました。
みんなで清水寺の中の胎内めぐりにいきました。そこはとてもまっくらで道を進むと真中に大きな石があり、1つだけお願いを叶えてもらえます。
そのあとは陶芸体験で自身のデザインのカップを作りました。
3週間後にでき上がるのでとても楽しみです。

 
We went to Kiyomizu temple  for a field trip and experienced Japanese pottery class on April 28th.
It was raining but we had a good time there.
We went to Tainai Meguri in Kiyomizu temple.
There is a very dark road and have a big stone in the middle.  we can pray only 1 thing  then it will come true.
 
After that, we went to Japanese pottery class to designed own ceramic cups.
They will come in 3 weeks and we are excited to see them.

 

 

IMG_0555.JPG IMG_0556.JPG
IMG_0564.JPG IMG_0567.JPG
IMG_0578.JPG IMG_0581.JPG
IMG_0585.JPG

 

 

 

 

 

 

 

修了式

2011年5月12日

今日はオーストラリアから来てくれたNaomiさんの修了式がありました。

よくがんばりました。また来てくださいね。

 

IMG_0616.JPG   IMG_0626.JPG   IMG_0618.JPG
         
IMG_0631.JPG   IMG_0628.JPG  

IMG_0634.JPG

   

 

 

 

 

 

イチゴ狩りと石清水八幡宮

2011年5月20日

5月19日の校外学習でイチゴ狩りと石清水八幡宮に行ってきました。
取り放題なのでみんないっぱい食べていました。そしてもうたべれな~いと言っていました。
そのあと、男山の上にある石清水八幡宮に行ってきました。
たくさんの自然は私達を居心地よくさせてくれました。
とても良い校外学習でした。

 

We went  to Strawberry Picking and Iwashimizu Hachimangu shrine for a field trip on May 19th.
It was all you can eat so everyone ate a lot, and they said ' I can not eat anymore starwberry for  a while  '
After that we went to Iwashimizu Hachimangu which is on top of Otokoyama mountain.
There are great natures which  made us feel comfortable.
It was a nice trip.
 
 
 
DSC02479.JPG   DSC02476.JPG
     
DSC02484.JPG  

DSC02492.JPG

 

仙洞御所と京都地方裁判所

2011年5月26日

5月26日の校外学習で仙洞御所と京都地方裁判所に行ってきました。
仙道御所は御所のなかでも特別な場所でみんな中に入れることに喜んでいました。
そして京都地方裁判所に行き本当の裁判をみることができました。
みんなにとって初めての体験だったのでみんな裁判の内容に興味をもっていました。

 

 
We went to Sento Imperial Residence and Kyoto district court for a field trip on May 26th.
Sento is a special kind of imperial residence place, so everyone was happy to see inside the place.
After that, we went to Kyoto district court. We had a chance to see some real judgements.
It was a new experience for all students so everyone was interested in the details.

 

DSC_0138.JPG   DSC_0141.JPG
     
DSC_0171.JPG   DSC_0175.JPG

果樹園での袋掛け体験

2011年5月16日

晴天の久美浜の果樹園で親指ほどの梨に袋掛けのお手伝いをしました。

最初は慣れずに難しそうでしたが、大自然の中ですごく楽しんでいました。

昼ごはんは、久美浜名物ばら寿司やおにぎりをいただきました。おいしかったです。果樹園の方本当にありがとうございました。

腹いっぱいになったあとは、日本三景のひとつ天橋立へ行き、絶景を満喫しました。

 

DSC02424.JPG DSC02435.JPG   DSC02425.JPG
         
    DSC02429.JPG    
         
DSC02447.JPG   DSC02452.JPG   DSC02453.JPG

 

 

京都名物~八つ橋作り~

2011年6月 3日

京都の伝統的デザートの八つ橋を作りました。
3種類作ったのですが、ストロベリーはみんな絶賛していました。
そのあとは京都駅に行き、京都の景色を一望しました。
そこにはみんなで行った校外学習の場所もありたくさんの思い出がよみがえってきました。

 
we went to experience making Japanese traditional sweets, Yatsuhashi for a field trip.
One of the most famous dessert in Kyoto.
We made 3 kinds of taste but strawberry was very popular for everyone.
After, we went to Kyoto station to see a nice view of Kyoto.
We found places where we have been in the past field trips.
They remind us of many great memories.

 

DSC_0195.JPG   DSC_0189.JPG  

DSC_0188.JPG

西本願寺と龍谷ミュージアムとお抹茶体験

2011年5月13日

5月12日に校外授業で西本願寺と龍谷ミュージアムとお抹茶体験に行ってきました。
西本願寺では750年記念が行われていてたくさんの人でにぎわっていました。
そのあと、龍谷ミュージアムにいきました。
日本仏教の歴史品がたくさん飾られていました。
最後に抹茶体験にいきました。
お茶会での礼儀作法を教えてもらいまいました。
みんなにとってとても良い経験でした。
 
 
On May 12th, we went field trip for Nishi Hongwanji, Ryukoku Museum and Maccha experience.
It was rainy day however there were crowded in Nishi Hongwanji for 750 years anniversary. 
After, we went to Ryukoku Museum which displayed antique and collectibles of Japanese Buddhism.
At the end of this trip, we went Maccha experience. they taught us how should we behave at Japanese traditional tea ceremony.
that is very good experience for all students.

 

    IMG_0636.JPG    
         
IMG_0639.JPG IMG_0643.JPG   IMG_0649.JPG
         
IMG_0665.JPG   IMG_0647.JPG  

IMG_0684.JPG

   

 

清滝の源氏蛍(ゲンジボタル)

2011年6月21日

清滝に源氏ボタルを見に行きました。

例年の10分の1しか飛んでいないというお話でしたが、それでも清流に舞う美しいホタルを見ていると、心が洗われるようで落ち着きました。

 

DSC02551.JPG
P1010563.JPG

 

龍安寺と仁和寺

2011年6月10日

6月9日の校外学習で龍安寺と仁和寺に行ってきました。
龍安寺の庭は世界遺産の一つです。
私達をとてもリラックスさせてくれました。
その庭には15個の石のスト―リーがあり、私達も挑戦しました。
その後、みんなで仁和寺にいきました。そこにもとても素敵な庭がありました。

龍安寺 http://www.ryoanji.jp/

仁和寺 http://www.ninnaji.or.jp/

 

 We went to Ryuanji Temple and Ninnaji Temple for a field trip on June 9th
Ryuanji temple has the world heritage garden.
It made us relax staying there.
There is a story about 15 rocks so we tried to look too.
After that we went to Ninnaji temple it also has a pretty garden.
It was very relaxing day for us.

 

DSC_0238.JPG   DSC_0250.JPG
     
DSC_0280.JPG  

DSC_0283.JPG

     
DSC_0239.JPG   DSC_0256.JPG

触れ合い会館 うちわ

2011年6月17日

6月16日の校外学習でうちわ作りに行ってきました。
はけでの色付けは難しくみえましたがみんなとても素敵なうちわができました。
その後、ふれあい館で京友禅、西陣織、清水焼、京人形、等々 たくさんの伝統工芸品をみました。
 
その後、平安神宮へいきました。
 
楽しい校外学習でした。
 
 
We went a making Japanese traditional Paper fun at Kyoto Museum of traditional crafts 'Fureaikan'on June 16th
 
It looked difficult to use a brush to color however, everyone made lovely paper fun.
After that, we saw many Japanese traditional crafts that made by hand using special technique such as Kyo Yuzen(Yuzen Dyed Fabrics) ,Nishijin Ori(Nishijn textile)and Kiyomizu Yaki (Kiyomizu-ware ,Kyo-Ningyo(Kyo Dolls).
 
Next, we went Heian Jingu Shrine.
It was a fun field trip.

 

IMG_0795.JPG   IMG_0814.JPG   IMG_0798.JPG
         
IMG_0817.JPG    

IMG_0821.JPG

 

短期生修了式

2011年6月22日

マレーシアから来てくれた短期生の修了式が行われました。

よくがんばりました。

これからも頑張って日本語を勉強してくださいね。

 

IMG_0830.JPG

IMG_0826.JPG

   

 

IMG_06985.JPG

 

 

 

 

 

 

 

短期生修了式2

2011年6月23日

今日も短期の修了式が行われました。

タイ3名、台湾、ネパール、オーストラリアの仲良し6人です。

お父さんのような存在のマイケルさんは、「民際」のT-シャツを着て、

「住めば都」「河原町の美人」「飲み仲間」と文字カードを使いながら、

素晴らしいスピーチをしてくださいました。

「京都」を最高に楽しんでくださっているようで、私たちも幸せです!!

 

IMG_0849.JPG  

IMG_0848.JPG

  IMG_0845.JPG

 

IMG_0842.JPG   IMG_0840.JPG   IMG_0835.JPG
         
IMG_0860.JPG      

IMG_0869.JPG

         

                             

      

 


修了生 スピーチ

 

大文字山登山

2011年6月24日

五山の送り火で有名な大文字山(如意ヶ岳)に登りました。

暑い中汗をかきながら、足も棒になりそうでしたが、それでも頂上では京都の街を一望できる絶景と自然に囲まれて、短期コースの最後の日にふさわしい1日になりました。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E5%B1%B1%E9%80%81%E3%82%8A%E7%81%AB

 

We climbing a Daimonji mountain that famous for Okuribi (Nyoigaoka)
It was hot day so we were sweating so much and our legs felt like being a stick.
However, we had a grandstand view of Kyoto with good nature so it was nice day to be a last short term class. 
 

 

 

DSC_0306.JPG   IMG_0895.JPG
     
IMG_0878.JPG   DSC_0310.JPG

 

修了式

2011年7月 1日

いつも落ち着いた雰囲気で、場を和ませてくれていた、ロシアから3ヶ月の短期で来てくれた

ヴェロニカさんが修了しました。

 

ちょうど桜が満開の日に来日し、夏本番を迎えるまで長期生といっしょに一生懸命日本語を勉強しました。

  IMG_0961.JPG  
IMG_0956.JPG   IMG_0958.JPG

 

 

修了式

2011年7月 4日

長期生として勉強していた中国の劉さんが今日修了しました。

「中国でも日本語を生かした仕事をがんばります。」という頼りがいのある言葉を忘れません。

また仕事が決まったら、連絡してくださいね。

 

IMG_0969.JPG

 
IMG_0971.JPG

短期生入学式

2011年7月 8日

7月8日、サマーコースを含めた短期生の入学式が行われました。

日本独特の文化 “ラムネ” “おにぎり” “四角いインスタントやきそば” を体験しました。

ラムネの醍醐味であるビー玉を手の平で押したあとの泡が溢れてくるのにはみんなビックリしていました。

興味がある人は日本に、京都に、民際に来てみませんか?

 

In July 8th,we had the entry ceremony  for summer course and  short term course .
all students were  experienced japanese foods such as Ramune, Onigiri, and Instant Yakisoba.
they were very surprised to see when ramune opend.
it is the best part of Ramune, much babble comes out when they push down marble on their hand .

 

    IMG_0988.JPG    
 
  IMG_0989.JPG     IMG_0991.JPG
     
  IMG_0992.JPG     IMG_0993.JPG

In July 8th,we had the entry ceremony  for summer course and  short term course .

 

歌舞伎

2011年7月11日

日本の文化に興味を持っている短期留学生のIvolgina Veronikaさんが帰国前に、

大阪松竹座で上演している、関西・歌舞伎を愛する会 第二十回、七月大歌舞伎を見る機会にあずかりました。

昼の部 は3幕ありました。


一、播州皿屋敷(ばんしゅうさらやしき)

 

二、新歌舞伎十八番の内素襖落(すおうおとし)

 

三、江戸唄情節(えどのうたなさけのひとふし)

 

歌舞伎を見に行く前日、校長先生から演目について説明をして貰ったお陰で歌舞伎をとても楽しむことができました。

昔の表現、綺麗な着物、痛快な踊りを見ていると、その時代にいるかのように感じられました。

 

一番感動した実際にあった話です…。

 

姫路城の上山里(かみのやまさと)とよばれる広場に、お菊井戸と呼ばれる古い井戸があります。

この井戸は、播州皿屋敷で知られるお菊さんゆかりの井戸でよく知られた怪談話が残されています。
 

 約450年前の室町時代中期、姫路城執権の青山鉄山(てつざん)は、城を乗っ取ろうと、城主を増位山の花見の宴で毒殺しようと企てていました。それを察した城主の忠臣、衣笠元信(きぬがさもとのぶ)は、愛人であるお菊を鉄山の屋敷に奉公させて企みを探らせ、鉄山の息子小五郎から父の陰謀を聞き出しました。
 この知らせを聞いて元信は、花見の宴で城主を毒殺しようとする鉄山の陰謀を阻止することができました。その後もお菊は、
鉄山の屋敷で動向を探り続けていましたが、鉄山の同士町坪弾四朗(ちょうのつぼだんしろう)に気づかれてしまいます。
 ところが、以前からお菊に好意を持っていた弾四朗は「黙っている代わりに自分のものになれ」とお菊に言い寄りました。
しかし、お菊はその条件を聞き入れず、弾四朗に折檻されます。それでも強情に言うことをきかないお菊を憎らしく思うようになった弾四朗は、ある日、お菊が預かる家宝の十枚の皿うち一枚を隠してその罪をお菊に負わせ、ついにお菊を切り殺し庭の井戸に投げ込みました。
 それからというもの夜ごと井戸の底から悲しげな女のか細い声で
 「一枚、二枚、三枚、四枚、五枚、六枚、七枚、八枚、九枚・・・・・」
と皿を数える声が聞こえるようになりました。

      http://www.tabian.com/tiikibetu/kinki/hyogo/himejijyo/himejijyo3.html  より

悲しい話ですがとてもよかったです。

 

びっくりしたのは、現在の歌舞伎は女性役を含めて、役者は全員男性です。そのことを分かっていても、女性役を男性が演じている事が信じられません。歌舞伎は、庶民的な楽しみなので、江戸時代でも侍が見に行くのは不可能でした。

素晴らしい歌舞伎のおどりを侍たちが見たい場合は、庶民に成り済まして見に行ったそうです。現代でも国民的な楽しみになっています。

校長先生の話しによれば、1600年頃の最初の歌舞伎の役者は女性だけ、少年だけでしたが、女性と少年の踊りが卑猥に感じられ、男性以外の歌舞伎の役は禁止になりました。現代でも役は全員男性が演じています。

 

そのあと、校長先生のすすめで「幕の内弁当」を食べました。

「幕の内弁当」は、おかずの種類も豊富で、お弁当の代表と言っても過言ではないです。

「幕の内弁当」とは、歌舞伎や演劇の演舞の合間の事を「幕の内」や「幕間(まくあい)」と言うそうで、合間のうちに食べるお弁当という事で、「幕の内弁当」となったそうです。

また、本来はお客さんが食べるのではなく、演者が食べるお弁当だったのだそうです。その名残として、ご飯がいくつかのブロック状、小さいお握り、俵状になっているお弁当を見かけますよね。あれは、お化粧などが崩れないように、口を大きく開けなくても食べられるように工夫しているそうです。

そう言われるとなんだか納得ですね。

         まだ今月27日まで上演しているので、是非一度見に行ってみてください。

                   歌舞伎って最高です。

 

 

IMGP1621.JPG   IMGP1626.JPG IMGP1640.JPG
         
IMGP1651.JPG       IMGP1642.JPG

大原三千院

2011年7月20日

大原三千院

比叡山延暦寺の別院、天台宗門跡寺院。江戸時代には延円徳院、円融院、等と号し、梶井門跡、梨本坊等とも呼ばれ、三千院と呼ばれるようになったのは明治以後。
788年に比叡山の梨の樹のもとに円融房を立てたのが始まり。

  

ファンタジーの世界へ入り込んだような日本庭園の素晴らしさもさることながら、苔から顔を出す童地蔵(わらべじぞう)に思わず笑みがこぼれます。

 

個人的にですが、フィリパ・ピアスの小説「トムは真夜中の庭で」を彷彿させるものがあります。

 

DSC_0477.JPG DSC_0478.JPG
     
DSC_0486.JPG   DSC_0484.JPG

東大寺と奈良公園

2011年7月21日

東大寺と言えば、木造建築と金銀を施した大仏で有名で、いずれもその高さは世界一を誇る。

言わずもがな世界遺産である。

 

http://www.todaiji.or.jp/index.html

 

 

DSC02648.JPG DSC02649.JPG DSC02641.JPG
         

IMG_1049.JPG

  IMG_1051.JPG   IMG_1033.JPG

 

ちまき作りとお茶会

2011年7月22日

刺繍の館 http://yatuhasian.jp/s_kansho.html で和菓子作り体験。

この日はちまきを作りました。

そのあとは、学校恒例、茶道の作法に見惚れ、厳粛な雰囲気の中で煎茶をいただきました。

台湾から来てくれている学生2名がアシスタントになって、よくがんばってくれました。

 

IMG_10844.JPG   IMG_10855.JPG IMG_10811.JPG
         
IMG_10933.JPG  IMG_10944.JPG
         
IMG_10866.JPG     IMG_11277.JPG

                                                                                                           

                                                                                                                         

伏見稲荷大社 宵宮祭

2011年7月23日

商売の神様で有名な伏見稲荷は何度行っても素晴らしいですね。

千本稲荷の朱色も宵宮祭に灯る提灯の赤もどちらも圧巻です。

 

重軽石(おもかるいし)

それぞれの願いを胸に、持った石が予想より軽かったら願いが叶い、重かったら願いは叶わないと言われています。

みんなの願いは叶ったでしょうか???

 

 

DSC02681.JPG IMG_0011.JPG   IMG_0123.JPG
         
IMG_0034.JPG   IMG_0042.JPG   IMG_0148.JPG
         
IMG_0126.JPG     IMG_0103.JPG
         
IMG_0062.JPG   IMG_0058.JPG   IMG_0054.JPG
       
IMG_0050.JPG   IMG_0061.JPG   IMG_0065.JPG

 

貴船 流しそうめん~ate Soumen at Kawadoko in Kifune~

2011年7月25日

サマーコースの醍醐味!!

貴船の川床で流しそうめんをいただきました。

自然の中で川のせせらぎを聞きながらマイナスイオンを吸収してリフレッシュ。

お腹いっぱいになったあとは、縁結びの神様、貴船神社で「いい出会い」を願ってお祈りをしました。

 

 

It is the best part of a summer course
we ate Soumen(noodle) at Kawadoko( it is the place where you can eat on the river )
we  heard  sound of a brook and  got  much  -ion to be very refresh.
after we got full,  we went to 'kibune temple' where is dedicated to  god of marriage. We pray for meeting with a right person in the future.

 

 

IMG_0178.JPG   IMG_0216.JPG
         
  IMG_0208.JPG   DSC02696.JPG  
         
  IMG_0202.JPG   IMG_0250.JPG  
  IMG_0238.JPG  

狸谷山不動院火渡り祭~Fire walking festival in Tanukidanisan-Fudo-in Temple~

2011年7月29日

狸谷山不動院の火渡り祭。

護摩祈祷の後、燃え尽きた護摩木の上を修験者が渡る荒行が行われる。

その後、参拝者も念仏を唱えながら、素足で火床を渡り無病息災を祈る。

 

学生たちも素足になり、火渡りをしていました(熱くないですよ)。

 

Fire walking festival in Tanukidanisan-Fudo-in Temple
After a fire burning ceremony holy people walk across the coals.
Worshippers also chant  Buddhist canon to walk across it with praying for good health.
many students  took off shoes to try it. (of course, it is not hot!!!)

 

 

IMG_0292.JPG IMG_0337.JPG IMG_0356.JPG   IMG_0380.JPG
           
IMG_0301.JPG IMG_0313.JPG   CIMG1246.JPG   IMG_0525.JPG
           
IMG_0398.JPG   IMG_0407.JPG   IMG_0409.JPG   CIMG1274.JPG
           
IMG_0419.JPG     IMG_0421.JPG  
             
IMG_0429.JPG   IMG_0486.JPG   IMG_0491.JPG   IMG_0494.JPG
             
IMG_0516.JPG         IMG_0530.JPG
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             

 

 
Worshippers also chant  Buddhist canon to walk across it with praying for good health.
many students  took off shoes to try it. (of course, it is not hot!!!)

After a fire burning ceremony holy people walk across the coals.
Fire walking festival in Tanukidanisan-Fudo-in Temple

保津川下り

2011年7月30日

トロッコ列車で亀岡へ向かい、昔から美しい景色で有名な保津川の峡谷を嵐山まで下って、2時間ほど自然と触れ合い、舟下りを体験しました。

 

 

IMG_0585.JPG IMG_0610.JPG IMG_0592.JPG
DSC02780.JPG   DSC02782.JPG   IMG_0633.JPG
IMG_0559.JPG   IMG_0535.JPG IMG_0547.JPG
       
 
         
   

 

 
         
         

彦根城

2011年7月31日

今日のサマーコースは、彦根城見学です。http://www.hikone-400th.jp/

少し歴史の勉強をしましょう。

慶長5年(1600年)の関ヶ原の合戦で徳川家康率いる東軍が勝利すると、石田三成に替わり、徳川四天王の一人・井伊直政が佐和山城主となり、ここに彦根藩の基礎が築かれました。

玄宮園の見事な情景を見ていると、のんびり落ち着いた気持ちになりますね。


DSC_0111.JPG   DSC_0119.JPG
     
DSC_0113.JPG   DSC_0112.JPG
     
DSC_0116.JPG   DSC_0131.JPG
     
DSC_0124.JPG   DSC_0126.JPG
     
     

京都嵐山の鵜飼

2011年8月 2日

鵜飼(うかい)~京都嵐山~

平安時代(794~1185年)の貴族の遊宴として繰り広げられた優雅な舟遊びで、海鵜を操って鮎などの川魚を捕るこの方法は、伝統的な漁法の一つ。京都の伝統的な夏の風物詩です。

 http://www.kyoto-okoshiyasu.com/see/ukai/

 

8月16日に行われる五山の送り火の一つがここからも見られるそうです。

京都の夏の醍醐味を味わってみてはいかがでしょうか。

 

IMG_1181.JPG   IMG_1186.JPG   IMG_1188.JPG
         
IMG_1205.JPG   IMG_1207.JPG   IMG_1243.JPG
         
IMG_1246.JPG   IMG_1250.JPG   IMG_1261.JPG

サマーコース修了式

2011年8月 4日

サマーコースの修了式が行われました。

来た時よりも日本語が上手になりました。

京都の夏を満喫できたでしょうか?

また来年も来てくれるとうれしいなぁ!

  

IMG_12855.JPG IMG_1266.JPG IMG_1274.JPG IMG_1278.JPG
           
IMG_1291.JPG   IMG_1297.JPG   IMG_1305.JPG   IMG_1311.JPG
         
IMG_1317.JPG   IMG_1326.JPG   IMG_1327.JPG   IMG_1332.JPG
             
IMG_1343.JPG   IMG_1344.JPG   IMG_1352.JPG   IMG_1350.JPG
             
             

 

 

和紙作り~making Japanese traditional paper~

2011年8月 8日

今日の校外学習は和紙を作りに行きました。

思い思いに絵を描き、それぞれに個性のある和紙が完成しました。

 

We went field trip for making Japanese traditional paper today.
They draw own picture  to make characteristic Washi.

IMG_1369.JPG IMG_1384.JPG   IMG_1377.JPG
         
IMG_1382.JPG       IMG_1383.JPG

かやぶきの里 in 美山町~Kayabukinosato in Miyama town~

2011年8月 9日

美山町のかやぶきの里です。

遠い昔へタイムスリップしたような「日本の夏」を感じさせてくれます。

いや~すべてが美しい~~!!

 

It is Kayabukinosato in Miyama town , Kyoto
It makes us to feel like going back to far past  summer in Japan.
wow~ Everything is so beautiful.

 

 

P1030930.JPG P1030992.JPG   P1030993.JPG
         
P1040068.JPG   P1030958.JPG   P1030933.JPG
         
P1040014.JPG     P1040019.JPG

万華鏡作りと御金神社~kaleidoscope & Mikane shrine~

2011年8月12日

万華鏡ミュージアムでそれぞれに美しい万華鏡を作りました。

そのあとは文字通りお金の神様「御金神社」へ行き、お祈りをしました。

みんなお金が貯まりますように!?

 

We made beautiful kaleidoscope for each student
After that, we went Mikane shrine that is literal meaning for Money
and prayed for the Money god.
Please, we can save  more money !!

 

 DSC05500.JPG    DSC05501.JPG    DSC05502.JPG
         
 DSC05506.JPG    DSC05507.JPG    DSC05508.JPG
         
 DSC05509.JPG    DSC05510.JPG    DSC05511.JPG
         
 DSC05525.JPG    DSC05519.JPG    

動物園~Zoo~

2011年8月19日

今日は京都市動物園へ行きました。

 

いろいろなかわいい動物と触れ合って、癒されてきました。

 

Today, we went to Kyoto Municipal Zoo.
We felt comforted  in touch with many cute animals.

 

 

IMG_14071.JPG   IMG_14501.JPG   IMG_14841.JPG
         
IMG_14361.JPG   IMG_14332.JPG   IMG_14321.JPG
         
IMG_14381.JPG   IMG_14401.JPG   IMG_14581.JPG
         
IMG_14681.JPG   IMG_14711.JPG   IMG_14781.JPG

広河原松上げ~Hirogawara matsuage festival~

2011年8月25日

洛北の山村に伝わる古い行事で、精霊送りと火災予防、農作物の豊作を祈願する火の祭典。河原や畦道に差し込んだ約千本の松明に点火、高さ約20メートルの大傘へ松明を投げ上げ火をつける勇壮な祭。四方から上がる火が弧を描き、交錯して夜空を焦がす。

 京都府webページより  http://www.pref.kyoto.jp/gyoji/k12.html

昔の運動会でやった「玉入れ」を火のついた松明でやっているようで、とても迫力がありました。

 

This old festival of flame has been handed down in a mountain village in Rakuhoku,
Kyoto to pray for commemoration of the soul of ancestors as well as fire prevention and rich harvest.
About 1000 tourches are lit up at the riverside and narrow paths .
People through「Taimatsu」to burn「Ogasa」which is about 20 meter high at this gallant festival.
The fire comes from 4 way and draw a circle blended into the night sky.
From Kyoto prefecture website →http://www.pref.kyoto.jp/gyoji/k12.html
It looked like (Tamaire ) with a fire ball at athletic festival,  it had a tremendous impact.

IMG_06941.JPG IMG_07101.JPG IMG_07301.JPG
     
IMG_07121.JPG   IMG_07321.JPG   IMG_07341.JPG
         
IMG_07411.JPG   IMG_07651.JPG   IMG_07711.JPG
         
IMG_07771.JPG   IMG_07791.JPG   IMG_07801.JPG
         
IMG_07861.JPG   IMG_08041.JPG    
         
         

ぶどう狩り~Pick and eat grapes~

2011年8月26日

山科区の勧修寺 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%A7%E4%BF%AE%E5%AF%BA

観光農園http://www.eonet.ne.jp/~grape/にぶどう狩りをしに行きました。

大きく実った、甘い巨峰を狩り、お腹いっぱい食べることができました。

いや~、おいしかった。おいしかった。

 

We went All you can pick and eat grapes at Kansyuji farm in Yamashina.
We picked up many rip and sweet grape, we got so full.
Ohhhh.....it was very delicious. delicious.

 

IMG_0838.JPG IMG_0822.JPG   IMG_0825.JPG
         
IMG_0836.JPG   IMG_0823.JPG    
         
IMG_0830.JPG   IMG_0828.JPG  

大原三千院 (Oharasanzenin)

2011年9月 2日

校外学習で大原三千院に行ってきました。
雨が降っていたのですが、大原の昔ながらの街並みにとても魅了されました。
庭にはみんなとても興奮していて沢山写真をとっていまいした。
 
 
we went field trip for Oharasanzenin.
It was rainy day but we were really taken with traditional Ohara town.
All students were  excited to sit in the garden so they took many pictures there.

 

 

IMG_1541.JPG     IMG_15491.JPG
         
IMG_1545.JPG   IMG_1548.JPG   IMG_1550.JPG

修了式~Graduation ceremony~

2011年9月 1日

今日は2名の修了式が行われました。

よくがんばって勉強しましたね。

国に帰っても続けてくださいね。

 

IMG_153711.JPG
   

短期生修了式~Guraduation ceremony (short term)~

2011年9月 6日

長~い短期でがんばって勉強しました。

とても上手になりましたね。

また遊びに来てくださいね。

 

IMG_155221.JPG   222222.JPG   IMG_1553111.JPG
         
IMG_1554111.JPG     IMG_1556111.JPG

修了式→金閣寺→東映映画~Guraduation ceremony→Kinkakuji→Toei Kyoto studio park

2011年9月 7日

 ロシアから来てくれた16歳の短期生の修了式でした。

修了式のあと、金閣寺、太秦映画村へ行き、楽しみました。

 

IMG_1560.JPG   IMG_1561.JPG   IMG_1562.JPG
がんばりました!   えび!?  
IMG_1563.JPG   IMG_1564.JPG  
     おいしい?  
IMG_157722.JPG   IMG_157822.JPG   IMG_160222.JPG
金閣寺!   きれいですね。   東映太秦映画村
IMG_160422.JPG   IMG_160522.JPG   IMG_160622.JPG
         
IMG_163222.JPG   IMG_163422.JPG   IMG_163622.JPG
にらみ合い?   かかって来い!   えいっ!!
IMG_163722.JPG   IMG_163822.JPG   IMG_164622.JPG
勝利~~っ   かっこよかった?   仮面ライダーといっしょ。

 

修学院離宮~Shugakuin Imperial Villa~

2011年9月 9日

今日はまた暑い日にもどりました。
校外学習で修学院離宮とKoi ファームに行ってきました。
修学院離宮は天皇の別荘で庭園がとても有名です。
そのあとにこいファームにいきました名前の通りたくさんお種類のこいがいました。
とてもすばらしかったです。

 

 
Today was back to hot summer day.
We went for a field trip to Syugakuinrikyu and Koi farm.
It is imperial villa which is very famous for its garden. All students were very much impressed.
After that, we went Koi farm, which have many kinds of Koi fish as you can tell from the name.
It was a amazing place.

 

 

 

 

IMG_1648.JPG   IMG_1655.JPG   IMG_1651.JPG

大覚寺(観月の夕べ)~Daikakuji Temple~

2011年9月13日

中秋の名月に相応しいおぼろ月が時折顔を覗かせると、何とも言えない自然の趣を感じさせてくれます。

日本最古の人工池で一面の蓮に囲まれながら船席でいただく抹茶には不思議が力が働くようで、

「ほっほっほっほ~、うつくしいのぉ~」  「そやのぉ~、余は満足じゃ、ほっほっほっほ~」と

平安時代に戻った気分がします。 あ~感無量!!

大覚寺http://www.daikakuji.or.jp/

観月の夕べhttp://www.daikakuji.or.jp/event/fall.html

 

 

P1060261.JPG   IMG_1657.JPG IMG_1658.JPG
   
IMG_1663.JPG   IMG_1666.JPG   IMG_1667.JPG
   
DSC03980.JPG   IMG_1686.JPG   P1060322.JPG
   
P1060277.JPG   P10602841.JPG   P1060297.JPG
   
P1060253.JPG   IMG_1676.JPG   P1060299.JPG
   
P1060306.JPG   P1060349.JPG   P1060353.JPG
   
P1060339.JPG   P1060360.JPG   P1060385.JPG
   
P1060404.JPG   P1060405.JPG   P1060408.JPG
   
P1060313.JPG   P1060402.JPG   P1060413.JPG
       

BBQパーティー(BBQ Party)

2011年10月18日

今日は、京都民際日本語学校の創立10周年記念、バーベキューパーティーでした。

前日からの生憎の雨で、予定していた桂川河川敷での実施はできませんでしたが、

天神川校の3Fで行うこととなりました。

長期の学生や日本語教師養成講座の受講生の方々とも交流ができて、

長期生も短期生の学生たちも大変満足そうでした。

お肉、サラダ、チャプチェ、チャーハンなど先生たちの手作りのご馳走を食べて、お酒も飲んで、ゲームもたくさんしました。ゲームでがんばった学生には景品もありました。

いやぁ~楽しい1日でした。

         

P1070043.JPG P1070077.JPG P1070091.JPG
       
P1070099.JPG   P1070062.JPG   P1070136.JPG
         
P1070149.JPG   P1070174.JPG   P1070182.JPG
         
P1070133.JPG   IMG_1916.JPG   P107018711.JPG

 

信楽焼&ミホミュージアム(SHIGARAKI WARE & MIHO MUSEUM)

2011年10月22日

10月22日(土) 今日は車で少し遠出をして、京都府のとなりの滋賀県まで足を運びました。

滋賀県は日本で最大の湖"琵琶湖"で有名ですが、そのほかにも古いお寺やお城など、興味深い所がたくさんあります。

その中のひとつに陶器の信楽焼(しがらきやき)で有名な信楽という所があります。(信楽陶苑たぬき村

ここは、たぬき(racoon dogs)の置物がとても有名です。大小さまざまなたぬきの置物に、みんなとても興味を持ったようです。

そして信楽にはもうひとつ有名なものがあります。 "ミホミュージアム Miho Museum"です。

所蔵品はもちろんですが、美術館全体が建築的にもとてもすばらしいものがあります。

個人で行くことは難しい所ですから、今日の観光はとても貴重な体験になったと思います。

学生たちも、まわりの自然、建物のデザイン、さまざまなコレクションを、時間も忘れるぐらいじっくり鑑賞できて、とても満喫していました。

 

DSC_0277.JPG 信楽焼 蛙.JPG
信楽焼展示場   信楽焼 カエル
信楽焼 ふくろう.JPG   信楽焼 たぬき.JPG
ふくろう   たぬき
大黒天.JPG   DSC_0276.JPG