MINSAI BLOG

カレンダー

2013年8月
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
  

最近のエントリー

このブログのフィードを取得

003)Event

MINSAI BLOG TOP

校外学習

2007年12月14日

IMG_0429.JPG

大阪城公園に校外学習に行きました。

校外学習2

2007年11月26日

本日のクラスは、奈良散策に行きました。
2007112601.JPG

続きを読む "校外学習2" »

校外学習

2007年11月22日

本日、校外学習がありました。
本日のクラスは、嵐山を散策しました。
2007112201.JPG

続きを読む "校外学習" »

日本留学試験

2007年11月11日

11月11日(日曜日)
京都産業大学で日本留学試験がありました。

続きを読む "日本留学試験" »

創立記念バーベキュー

2007年10月10日

本日、滋賀県北小松にて創立記念バーベキューパーティーを開催いたしました。

続きを読む "創立記念バーベキュー" »

第1回京都地区日本語学校レクリエーション・スポーツ大会

2007年7月 6日

本日、午前10時から、京都府府立体育館にて第1回京都地区日本語学校レクリエーション・スポーツ大会が開催されました。
20070706-001.JPG

続きを読む "第1回京都地区日本語学校レクリエーション・スポーツ大会" »

日本語教育機関合同オリエンテーション

2007年5月31日

本日、大阪中之島にある大阪市中央公会堂にて、日本語教育機関合同オリエンテーションが開催されました。

続きを読む "日本語教育機関合同オリエンテーション" »

鞍馬山への遠足 Mount Kurama excursion

2010年5月 6日

 5月の6日と7日は短期生と一緒に京都市左京区にある鞍馬山をに行きました。鞍馬山は霊山として有名な場所です。僧正坊という大天狗がそこに住んでいて、彼は 経に剣術を教えたそうです。毎年、10月に鞍馬の火祭りが行われます。山の上に様々な国宝であるお寺があります。

 30分ぐらい車に乗ってから山の下に着きました。ケーブルカーを降り、2時間半ぐらい散歩しました。天気がとてもよく、自然も綺麗で、山からの景色も良かったです。あまり山に登ったことがない学生にはちょっと大変だったかもしれませんが、みんなは「行ってよかった」と言っていました。

 

 

On May 6th and 7th we escorted the short-term students to Mount Kurama. It is a mountain to the north-west of the city of Kyoto. It's the birthplace of the Reiki practice, and is said to be the home of Sōjōbō, King of the Tengu (long-nosed goblin), who taught swordsmanship to Minamoto no Yoshitsune, a Japanese general who lived from 1159 -1189. Kurama is also the location of the annual Kurama Fire Festival. There are various temples on top of the mountain that are regarded as a national treasure.

After a 30 minutes drive we arrived at the foot of the mountain. We rode the cable car and walked around for about 2,5 hour. It was really nice to see the view of the surrounding area from the mountain. It was sometimes hard for students who aren't used to mountains and steps but everybody thought it was definitely worth going to.

IMG_0819.JPG 

IMG_0826.JPG

万華鏡ミュージアムと市民防災センター Kaleidoscope museum and disaster prevention center

2010年5月 7日

57日も鞍馬山に行く予定でしたが大雨で中止になり、代わりに屋内で過ごせる施設に行くことになりました。最初に万華鏡ミュージアムに行きました。そこには色々な万華鏡がありました。学生たちはその展示している作品を手に取って楽しそうに見ていました。ミュージアムを見た後で、自分で万華鏡が簡単に作れるワークショップに参加し、自分で作った物を家に持って帰っても良かったので良い思い出になったことでしょう。

 次に、市民防災センターに行きました。そこには色々な体験コースシミュレーターがありました。最初風速32メートルの風がある台風のシミュレータールームに入りました。安全のために専用の眼鏡をかけたり、イヤリングを取ったりしなければなりませんでした。その後、地震シミュレーターの部屋に行きました。震度7までの地震が体験でき、部屋の全体が揺れて、凄かったです。部屋が揺れたときできるだけ早くテーブルの下に入って、揺れが収まったら、ストーブやガスを止めたり、ドアを閉めたりしないといけませんでした。そしてまたテーブルの下に入らないといけませんでした。色々な災害に関するコンピューターゲームと心肺蘇生法コースと3D地震についての映画もありました。雨で鞍馬山に行けませんでしたが、みんなが楽しく過ごせて、勉強にもなったのでよかったです。

 

 

The school also planned to go to Mount Kurama on 07-05-2010 but because of the heavy rain, it was decided to go to interesting places inside buildings. We went to the kaleidoscope museum and the disaster prevention centre. We went to the kaleidoscope museum first. Various kaleidoscopes were displayed in the room. Everyone seemed to be very interested in the various objects they saw when looking into the scopes. After that we followed a workshop about making our own scope which was very interesting and it was very easy to make. We could take our own kaleidoscope home.

After that we got in the car again to drive to the prevention centre. There were various simulation rooms. Firstly we entered the typhoon simulator which had winds until 32km/h. We had to wear safety glasses and had to remove earrings, necklaces etc for safety. After that we entered the earthquake simulation living room. It could produce earthquakes at maximum 7 on the Richter scale. This can be concerned very heavy. As soon as the room began to shake, we had to hide under the table as quick as possible. When the first shock ended, we were instructed to put out the heater, the stove and open the door as quick as possible and get under the table again to wait for the aftershock. It was hilarious to see the other students panicking. There were also various disaster related videogames, a CPR training course and a 3D earthquake movie room. Although it was a shame we couldn't go to Mount Kurama, everybody had lots of fun today and in the end that is all that matters.

文化交流 茶道~tea ceremony~

2010年10月13日

文化交流第1弾。

今日は新入生を対象に、文化交流の一貫として、
お茶会を開きました。

学生は、日本の「茶道」を初めて目にし、
みんな興味津々で先生の話に聞き入り、お茶を味わっていました。

 

Cultural exchange event #1! We had a tea-ceremony event for new students today. It was first time for the students to see this Japanese tea-ceremony so they were really interested in it. Everyone enjoyed the Japanese tea.

 

茶道1.jpg  茶道2.jpg

茶道3.jpg  茶道4.jpg

 

短期コース修了式!

2011年12月20日

12月19日、短期コースの7名が、無事に修了式を迎えました。

3か月間、毎日がんばって日本語を勉強しました。

みんな、まじめでいい学生たちでした。国へ帰っても日本語の勉強を

続けてくださいね! そしてまた、京都民際に来てください。 待っています!

 

blog-IMG_2152.jpg   blog-IMG_2171.jpg
 blog-IMG_2196.jpg    blog-IMG_2201.jpg

We visited Kobe. 神戸南京町、ハーバーランド

2012年2月29日

2月24日(金)

今日の校外学習は神戸の散策でした。

南京町(中華街)でお昼を食べて、ハーバーランドへ行きました。

お天気も良く、港がとてもきれいでした。買い物もたくさんしました。

 

blog-IMG_2397.jpg   blog-IMG_2398.jpg   blog-IMG_2400.jpg
         
blog-IMG_2399.jpg   blog-IMG_2406.jpg   blog-IMG_2408.jpg
         
blog-IMG_2409.jpg   blog-KobeR01.jpg   blog-IMG_2410.jpg

オムロン見学

2012年3月 2日

3月2日(金) 京都に本社があるオムロンの会社見学へ行きました。

いろいろな最先端の技術を体験できました。

それから、京都駅の空中回廊や大階段を見に行きました。

 

blog-IMG_2415.jpg   blog-IMG_2421.jpg   blog-IMG_2423.jpg
         
blog-IMG_2424.jpg   blog-IMG_2418.jpg   blog-IMG_2427.jpg
         
IMG_2428.JPG   blog-IMG_2429.jpg   blog-IMG_2430.jpg

Copyright (c) Kyoto Minsai Japanese Language School. All Rights Reserved.