清掃奉仕と学園祭とミャンマー古典舞踊
2010年11月 1日
10月31日(日)朝から京都平安ロータリークラブ http://www.kyoto-heian-rc.jp/ として、民際の校長をはじめ、ボランティアが好きな留学生が来てくれて、東堀川の清掃奉仕を一生懸命がんばりました。
そのあと、平安女学院 http://www.heian.ac.jp/ の学園祭へ行き、2時までライブやファッションショーなどを見て、楽しく、大学生と交流して過ごしました。
We joined cleaning up the Higashi-horikawa area with Yamamoto-sensei and some students who volunteered to work on Oct 31st.
Afterwards we went to the Heian women's college to attend their school festival. We had a nice time enjoying live music and a fashion show till 2pm.
Nos acompañamos al servicio del limpio por el barrio de Higashi-horikawa con el presidente Yamamoto y los alumunos de voluntarios el día 31 de octubre. Y después fuímos a Heian Women's College a participar la fiesta de la universidad. La pasamos bien disfrutando la música viva y un fashion show hasta las 14 h.
その後、ザ・パレスサイドホテル http://www.palacesidehotel.co.jp/ にて、オペラのガラコンサートに招待を受け、オペラアリアを聞いたり、民際卒業生で現在大阪市立大学大学院生のミャンマー出身ノリーンさんのミャンマー古典舞踊を鑑賞しました。
Then we went to Palaceside Hotel for an opera concert and a Myanmar dance. Norin-san who graduated from Minsai school showed her dance.
Después, fuimos a ver el concierto de opera y un show de baile de Myanmar en Palaceside Hotel. Norin-san quien graduó de nuestra escuela y ahora está estudiando en el postgrado de la universidad de la ciudad de Osaka nos mostró su baile.




最近のコメント