MINSAI BLOG

カレンダー

2013年11月
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

最近のエントリー

このブログのフィードを取得

2013年11月

« 2013年10月 | MINSAI BLOG TOP | 2013年12月 »

伏見稲荷大社-Fushimi Inari Shrine-<短期>

2013年11月 1日

November 01 (Fri.)


On the 1st of November, our students of short term courses went to Fushimi Inari-taisha Shrine.

Fushimi Inari Taisha Shrine is a Shinto shrine located in Fushimi-ku Ward, Kyoto City and it is the head shrine of all Inari-jinja shrines in Japan.


Approximately 10,000 torii (an archway to a Shinto shrine) dedicated by devotees stand on Mt. Inari, among which the Senbon Torii (a thousand torii) are particularly famous.

They were impressed by Senbon Torii.

 

 

11月1日(金)


伏見稲荷大社へ行ってきました。

千本鳥居に感動し、クラスメイトとたくさん写真を撮っていました。

階段で疲れてしまいましたが、いい思い出になりましたね。

 

IMG_6988.JPG   IMG_6990.JPG
     
IMG_6993.JPG   IMG_6995.JPG
     
IMG_6998.JPG   IMG_7000.JPG
     
IMG_7005.JPG   IMG_7007.JPG
     
     
     
     
     
     
     
     

 

京都伝統産業ふれあい会館-Kyoto museum of traditional crafts- <短期>

2013年11月 8日

November 08 (Fri.)



Today, we went to Heian-Jingu Shrine first.

Then we visited to Kyoto Museum of Traditional Crafts in Okazaki, Kyoto city.

Visitors can experience Surigata-Yuzen,Kyoto’s stencil-dyeing, and make their own original works in about 45minutes here. They can take these items back home.

 

You see, all of our students were serious about doing it, weren’t they?

 

They selected the designs which are very autumn-like in Japan such as autumn leaves and red dragonflies or are very Kyoto views such as Daimonji-yaki and Kamo-gawa River.

 

All designs are attractive designs, aren’t they?

 

Good Job!!

 

 

11月8日(金)

今日はまず平安神宮へ行きました。


それから京都伝統産業ふれあい会館へ行って来ました。

ここではオリジナルのハンカチを作ることができます。


みなさん、真剣にデザインを考えてハンカチを作りました。

紅葉や、赤とんぼなど秋らしい作品、

大文字焼きや鴨川など京都らしい作品など個性溢れるハンカチができましたね。


 

IMG_7009.JPG   IMG_7010.JPG
     
IMG_7015.JPG   IMG_7012.JPG
     
IMG_7027.JPG   IMG_7026.JPG
     
IMG_7016.JPG   IMG_7029.JPG
     
IMG_7030.JPG   IMG_7031.JPG
     
IMG_7033.JPG   IMG_7028.JPG
     
IMG_7035.JPG   IMG_7034.JPG
     
IMG_7036.JPG   IMG_7032.JPG
     

 

神戸観光-Visiting Kobe-<短期>

2013年11月15日

November 15 (Fri.)

 

We visited Kobe and took in the sights such as Ijin-kan and Mosaic at Kobe Harbor Land Umie Mosaic.

In Kobe, western-style buildings (former residences of early foreign settlers) that were built in the Meiji period are called Ijin-kan buildings.

 

It was cold on this day, but they tasted some ice cream as their strolls through the streets of Kobe. They were cool and tough guys, aren’t they?

 

 

 

11月15日(金)

 

神戸観光に行って来ました。

異人館やモザイクへも足を運びました。

寒かったですが、アイスクリームも食べて、みんな元気に散策しました。

 

IMG_7037.JPG   IMG_7039.JPG
     
IMG_7042.JPG   IMG_7043.JPG
     
IMG_7045.JPG   IMG_7047.JPG
     
IMG_7049.JPG   IMG_7050.JPG
     
IMG_7051.JPG   IMG_7054.JPG
     
IMG_7056.JPG   IMG_7057.JPG
     
IMG_7058.JPG   IMG_7059.JPG
     
IMG_7061.JPG   IMG_7062.JPG
     
     
     
     
     

南禅寺・和菓子作り(八つ橋)Making Japanese sweets<短期>

2013年11月22日

November 22 (Friday) 

 


The students of short term courses have tried to make Japanese sweets, Yatsuhashi.

They made three kinds of taste as tsubuan, strawberry and chocolate.

It must be more delicious than the one they bought since they made Yatsuhasi themselves from the dough.

 

And then they visited Nanzenji temple to see the colorful autumn leaves.

Now is the best time for maple-viewing.


Japanese are proud of the autumn colors in Kyoto, and like to show them off to the rest of the world.

 

 

 


11月22日(金)


和菓子作りをしてきました。

つぶあん・いちご・ショコラの生八つ橋三種類作りました。

生地から作ったので、より一層おいしく感じましたね。

 

それから紅葉狩りに南禅寺へ行きました。

今が一番紅葉がきれいで、人の多さにも驚きましたね。

 

IMG_7065.JPG   IMG_7066.JPG
     
IMG_7076.JPG   IMG_7077.JPGのサムネール画像のサムネール画像
     
IMG_7078.JPG   IMG_7079.JPG
     
 IMG_7080.JPG    IMG_7081.JPG
     
 IMG_7082.JPG    IMG_7083.JPG
     
IMG_7084.JPG    IMG_7085.JPG 
     
IMG_7086.JPG    IMG_7087.JPG 
     
IMG_7089.JPG    IMG_7091.JPG 
     
     
     
     
     

嵐山散策 Strolling Arashiyama area <短期>

2013年11月29日

November 29 (Fri.)

 

 

They took a scenic walk around Arashiyama.

Arashiyama is also famous for the beautiful colored leaves and they were at their peak color.

 


11月29日(金)


嵐山散策をして来ました。

紅葉が一番見頃の時期に行くことができて、よかったですね。

 

IMG_7092.JPG   IMG_7093.JPGのサムネール画像
     
IMG_7101.JPGのサムネール画像    IMG_7104.JPGのサムネール画像 
     
IMG_7105.JPGのサムネール画像    IMG_7097.JPGのサムネール画像 
     
IMG_7108.JPGのサムネール画像    IMG_7111.JPGのサムネール画像 
     
IMG_7112.JPG    IMG_7114.JPG 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

 


 

 

Copyright (c) Kyoto Minsai Japanese Language School. All Rights Reserved.